Los llamados VERBOS DE DEVENIR o VERBOS DE CAMBIO son aquellos que usa el español para expresar un cambio o una evolución de un estado a otro; por ejemplo: convertirse en, llegar a ser, ponerse, hacerse.
VERBOS DE CAMBIO O DEVENIR
Por ejemplos en la frase «Juan se ha hecho rico invirtiendo en la bolsa» entendemos
– que Juan antes no era rico
-que se ha producido un cambio
-que ahora Juan es rico
- En inglés se usa el verbo «to get» o «to become»
- En francés el verbo «devenir«
- En alemán el verbo «werden«
Los españoles lo hacemos más difícil y usamos varios verbos:
CONVERTIRSE-HACERSE-LLEGAR A SER-PONERSE-VOLVERSE-ACABAR…
Es un aspecto bastante difícil para los estudiantes de ELE porque es difícil establecer unas normas claras y lógicas para saber cuándo usar cada verbo.
VERBOS DE CAMBIO O DEVENIR
Aquí tienes una lista con estos verbos de cambio y ejemplos.
Verás que al lado de cada verbo hay un paréntesis donde se explica que ese verbo puede igualarse a «ser» o «estar» y también si implica un cambio rápido, brusco o uno lento y pausado y algunas explicaciones sobre su uso.
Todo eso para intentar ayudarte a comprender y usarlos correctamente. Aunque no siempre funcionan las normas; algunos no son lógicos y es necesario aprenderlos de memoria, como si fueran una expresión donde está unida el verbo y el adjetivo (o sea, como un grupo verbal):
- “hacerse rico”
- “volverse loco”
- “quedarse ciego”
Dos grupos de verbos de cambio o devenir
Hay dos grupos de verbos de cambio o devenir:
- DE BASE VERBAL
Los formados por un verbo + un adjetivo / sustantivo / adverbio.
- DE BASE NOMINAL O ADJETIVAL
Al adjetivo o sustantivo se la añaden prefijos o sufijos para formar el verbo de cambio.
1. VERBOS DE CAMBIO DE BASE VERBAL
- CONVERTIRSE EN + sustantivo (cambios radicales, profesiones, cargos) (verbo ser)
– Se convirtió en un personaje muy famoso.
– Se ha convertido en el mejor pediatra del hospital.
- HACERSE + sustantivo/adjetivo/adverbio (religión, profesión, ideología, la edad y locuciones adverbiales de tiempo) (verbo ser)
– Me estoy haciendo viejo sin darme cuenta.
– Se hizo abogado.
– Se ha hecho rico jugando a la lotería.
– Se está haciendo tarde.
– En verano, se hace de noche más tarde.
Atención a las expresiones
– «Hacerse el sordo». Se hace el sordo cuando algo no le interesa.
– «Hacerse el sueco». Siempre se hace el sueco a la hora de pagar.
- LLEGAR A (SER) + sustantivo/adjetivo (cambio evolutivo y que supone un esfuerzo o un proceso largo) (verbo ser)
– Llegó a ser director general.
– Llegó a ser imprescindible en su empresa.
- QUEDARSE + adjetivo (cambio brusco-negativo; con cambios en el estado físico o estado de ánimo) (verbo estar)
– Se quedó ciego, mudo, asombrado, anticuado, sordo, inválido…
– Se quedó sorprendido, extasiado, con la boca abierta… (en estos casos se expresa un cambio positivo)
- PONERSE + adjetivo (situación temporal de estados de ánimo o cambios físicos) (verbo estar)
– Se puso furioso, serio, nervioso, grosero…
– Se pone colorado si alguien le dice un piropo.
– Los pantalones de campana se han puesto otra vez de moda.
Atención a las expresiones con colores (puedes ampliar esto en DIEZ EXPRESIONES CON COLOR):
– “Ponerse verde”
– “Ponerse morado”
– «Ponerse negro»
- VOLVERSE (UN) + sustantivo/adjetivo (situación temporal) (verbo estar)
–Se volvió un sinvergüenza, un caradura, un egoísta…
-Se volvió loco, perezoso, descuidado…
- ACABAR DE + sustantivo/adjetivo (situación final) (verbo ser)
–Empezó de botones en la empresa y acabó de director.
2. VERBOS DE CAMBIO DE BASE NOMINAL O ADJETIVAL
- LARGO – ALARGARSE
- MAREO – MAREARSE
- TARDE – ATARDECER
- GORDO- ENGORDAR
- LOCO – ENLOQUECER
- CALIENTE- CALENTAR
- NOCHE – ANOCHECER
En algunos casos se puede expresar el cambio con ambas estructuras. Por ejemplo:
- Se volvió loco / Enloqueció
- Se puso gordo / Engordó
En otros casos implica un significado diferente; por ejemplo:
- HACERSE TARDE
- ATARDECER
¿QUIERES PRACTICAR ESTOS VERBOS?
Mira estos ejercicios